Peter è molto sensibile e questa intervista mi sembra un po' delicata.
Vidite, Peter je vrlo oseæajan tip i intervju je delikatna stvar.
Le faranno causa per aver concesso questa intervista?
Tužili bi vas za ovo pojavljivanje na TV?
Innanzitutto, abbiamo questa intervista dal documentario dei fratelli Naudet.
Најпре имамо овај интервју из документарца браће Ноде.
In questa intervista, diversi membri della Squadra 7 raccontano di esplosioni prima dei crolli, per non menzionare anche il danno all'atrio della Torre Nord.
У овим интервјуима многи из састава 7. ватрогасне јединице описују експлозије које су претходиле рушењу, да и не спомињемо оштећења у предворју северне куле.
'Colorado A Nudo' ha questa intervista esclusiva con i precedenti lavoratori nelle cucine.che ci racconteranno una storia che coaugulera' il vostro strudel.
Expose Colorado ima ovaj ekskluzivni intervju s bivšim kuharima koji æe isprièati prièu koja æe vas ostaviti bez rijeèi.
Ed ho bisogno che ci vada d'accordo durante questa intervista, per il bene del film.
Trebaš mi da budeš tamo tokom tog intervjua zbog filma.
Devo farlo, è un anno che aspetto questa intervista.
Moram. Godinu dana èekam na taj razgovor.
Oh, credo che la condurro' io questa intervista, Penny.
Mislim da æu ja voditi ovaj intervju, Penny.
Sa, non ho ben capito di cosa tratti questo documentario, ma se si tratta di rifiutare la parola di Dio, allora non mi interessa fare questa intervista, ok?
Nisam baš siguran o èemu je vaš dokumentarac, ali ako u biti osporava rijeè Božju, u tom sluèaju me ne zanima ovaj intervju, u redu?
Veramente, prima d'imbarcarmi, vorrei sapere cosa speri d'ottenere con questa intervista.
Pre nego sto se prijavim voleo bih da cujm sta zelite da postignete sa ovim intervjuom.
E se, un domani, la gente guardasse indietro e dicesse che in questa intervista Nixon si è auto-assolto, quello sarebbe il crimine peggiore di tutti.
Ako se u narednim godinama ljudi osvrnu i kazu da je Ricard Nikson sebe opravdao u ovom intervjuu, to bi bio najveci zlocin.
E questa intervista resterà un punto di riferimento futuro per studiosi e storici della politica.
lntervjui ce uvek biti tu za buduce generacije akademika.
Penso che dovremo rinunciare a questa intervista, perché stiamo per andare... 12 KM DAL DISTRETTO 9
Боље да кренемо, момци. Ово ћемо морати изрезати јер морамо ићи. Покрет!
Comunque, dovetti indossare la mia maschera pubblica e rilasciare questa intervista.
U svakom sluèaju, morao sam nabaciti svoje javno lice i otišao odraditi intervju.
Questa intervista dara' una spinta alla sua carriera. Non e' vero, signor Decker?
Ovaj intervju æe vam podiæi karijeru, zar ne, gosp.
In questa intervista esclusiva con la Inside Edition...
U ovom ekskluzivnom razgovoru za Inside Edition...
Stiamo pensando al perche' al-Safi ci stia concedendo questa intervista.
Razmatramo kakvi su motivi Al-Safija za ovaj intervju. Da.
Lo so e le cancellero' tutti gli altri impegni della settimana, ma deve assolutamente fare questa intervista.
Znam, i otkazaæu Vam sve obaveze do kraja nedelje, ali zaista morate da odradite ovaj intervju.
A nome del mio Ministero e del futuro dell'Unanimità, vorrei ringraziarti per questa intervista finale.
U ime svoga ministarstva i buduænosti Jednoumlja želim ti zahvaliti na ovom posljednjem razgovoru.
Mi stavo chiedendo se passassimo a trovare la sua famiglia alla comunita' per continuare questa intervista.
Bismo li mogli da doðemo da posjetimo vašu porodicu u komuni i da nastavimo sa ovim intervjuom...
Tra un paio d'ore dovrei essere su un aereo per New York per questa intervista, e non so cosa fare.
Trebala bih za nekoliko sati krenuti avionom u Njujork na intervju, a ne znam šta da radim.
Tristemente, dopo questa intervista, ho saputo che il luogotenente Kelly ha perso qualcuno di molto caro. Sua moglie, Malia, come diretto risultato di un'indagine della Five-0.
Nažalost, nakon tog razgovora, saznala sam da je poruènik Kelly izgubio nekoga jako dragog, njegovu suprugu, Maliu, kao izravnu posljedicu istrage Five-O-a.
Mi aspetto che questa intervista vada liscia come l'olio per te.
Mislim da æeš ovaj razgovor glatko da proðeš.
Non dice niente di nuovo in questa intervista.
Nije nam dao nijednu novu èinjenicu.
Forse dobbiamo solo mostrare a tutti questa intervista.
MOŽDA BISMO TREBALI SVIMA DA POKAŽEMO INTERVJU.
Sheldon, questa intervista è per me.
Šeldone, ovaj intervju je trebao biti o meni.
Ho guardato tutti gli episodi in vista di questa intervista.
Znam, gledala sam svaku epizodu, da bih se pripremila za ovaj intervju.
La prego di ricordare, signorina Sommers, che questa intervista e' trasmessa in tutta la nazione.
Imajte na umu, Miss Sommers Ovaj intervju je emituje na cijelu naciju.
E questa intervista non serve solo a salvarti la carriera.
A intervju nije tu samo da ti spasi karijeru.
Ecco perché spero che questa intervista li faccia cambiare idea sul volermi mettere a tacere... prima che venga fuori la verità.
Zato se nadam da će ih ovaj intervju naterati da dva puta razmisle pre nego me ućutkaju pre nego istina izađe na videlo.
Senta, ho... autorizzato questa intervista e ho accettato di non utilizzarla come prova, ma... non vedo come possa essermi d'aiuto.
Ok, pristao sam na ovo sa intervjuom i složio da ne bude dokaz, ali ne vidim kako pomaže mom sluèaju.
0.52706694602966s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?